Многое поменялось за последние 50 лет. В нашей речи тоже.
Вот, например, клон твоего клона – это теперь твой двоюродный клон.
А с появлением телепортов фраза “одна нога здесь, другая – там” резко поменяла смысл и утратила популярность.
Да, и выражение “с Луны свалился” приобрело более буквальный характер.
Запись опубликована в 06.03.2010 , 16:09 и размещена в рубрике Рассказы. Вы можете следить за обсуждением этой записи с помощью ленты RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв или обратную ссылку с вашего сайта.
Слова типа Клево, заменили Жир и Айс. Появились слова Зашибизь, Ржунимагу, Ацтой, Привед и т.д.)) Добавляйте свои варианты))
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Изменить )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Изменить )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Изменить )
Connecting to %s
Уведомлять меня о комментариях по почте.
Get every new post delivered to your Inbox.
Слова типа Клево, заменили Жир и Айс. Появились слова Зашибизь, Ржунимагу, Ацтой, Привед и т.д.)) Добавляйте свои варианты))